WORDS FROM THE EXIT WOUND
|
|
L'INFILTRATEUR Paroles : Barney Greenway Formé ainsi, leur avoir envoyé une nouvelle affaire pour flageller et pour narguer. Enterré jusqu'au cou dans la socio-agrégation ; Tords un bras et ramène le en traînant. L'infiltrateur réclame la rhétorique. L'infiltrateur fait tourner la crème de la bonté. Les infiltrateurs ! Une politique actuelle et ultérieure convient à l'éventualité privilégiée. Une politique actuelle et ultérieure couronne l'éventualité privilégiée. Fermement retranché, joue les cartes. Accapare les et fais les crever de faim en dessous en cultivant dans la zone centriste tout ce qui est desséché à travers la parcelle stérile. Ayant de l'ambition, Commercialise les prolos - l'ornemental et l'étrange. S'abaissant encore plus, se dissolvant en union. L'épine dorsale se rompt quand on cherche à faire fortune par tous les moyens. Balancer des positions, jongler avec les points de vue de manière à ne pas offenser. Des muses façonnées ; rusé, écono-amical. L'épine dorsale se rompt quand on cherche à faire fortune par tous les moyens.
|
THE INFILTRAITOR Musique : Shane Embury Shaped thus, shipped'em out a new deal to flog and flout. Buried up to the neck in socio-aggregate ; Twist an arm and drag it back. Infiltraitor reclaims the rhetoric. Infiltraitor turns the kindness milk. Infiltraitors ! A now and later policy suits privileged contingency. A now and later policy crowns privileged contingency. Firmly entrenched, flip the cards. Buy it up and starve it under cultivating on the middle thatch all withers through the barren patch. High-flying, Market the proles - the ornemental and quaint. Lower-stooping, disbanding in union. Spine snaps on the make. Throwing stances, juggling a standpoint so it won't offend. Tailored muses ; sharp, econo-friendly. Spine snaps on the make.
|
|
|
LA REPRESSION HORS DE L'UNIFORME Paroles : Barney Greenway Phobique - coquille d'uf marchant au bord. Les yeux détecteurs de la caméra percent. Nous excusons la normalité instaurée à l'extrême pourtant nous adressons des frissons à travers la moralité. Des optiques glacées, la traction pour des têtes franches. Merde à ton hymne sans symbole et sans rang et à ta prise bizarre sur l'intérêt de la communauté. La division est ta vision. Enjôlés - bousculés dans une position où nous ne pouvons ni monter ni nous défendre. C'est marrant la manière dont tu es moisi par la perfection ; Quel visionnaire t'as dit ça ? Maudis notre influence, la traction pour des têtes franches. Tes vrais couleurs nous font tituber - renard Une teinte vulgaire avec des milliers de reflets - renard en ne se mettant pas sur son 31 - renard C'est permanent sous la peau. Maintenir les détritus à l'ordre - immonde ! Maintenir le bénin à l'ordre ? Merde à ton hymne sans symbole et sans rang et merde aux postulats dont nous sommes salis. Cette dérision construit une prison...pour toi !
|
REPRESSION OUT OF UNIFORM Musique : Jesse Pintado Phobic - eggshell-walking on a brink. Camera sensor eyes pierce. We excuse stone-set normality. yet send tremors through morality. Frozen optics, traction for outspoken heads. Fuck your badgeless, rankless dirge and bizarre take on community concern. Division is your vision. Cajoled - jostled into position where we can't ascend or defend. Funny how you're moulded by perfection ; Which visionary told you so ? Curse our influence, traction for outspoken heads. Your true colours make us reel - scab Garish hue with bilious sheen - scab no dressing up to the nines - scab It's permanent under the skin. Policing the detritus - unclean ! Policing the benign ? Fuck your badgeless, rankless dirge and fuck assumptions that we're dirt This derision builds a prison...for you !
|
|
|
LE PLUS APPARENTE AU CHAOS Paroles : Shane Embury Collé dans le trou de l'apprentissage, il n'y a aucun enseignement auquel je puisse souscrire - Juste la haine d'avoir peur. Piégé dans un cauchemar, rien ne peut altérer cela. Juste une autre rêverie, la tristesse du calendrier. Lucide, induisant le fourmillement s'approchant mais se refroidissant. L'emprise caustique aliénée. Lucide provoqué Une destinée préformée - se cachant en moi. Des illusions primates de la façon dont tout ceci devrait être. Le plus apparenté au chaos.
|
NEXT OF KIN TO CHAOS Musique : Mitch Harris Stuck in the learning hole, there is no teaching that I can subscribe to - Just the hatred of being afraid. Trapped in a nightmare, nothing can alter this. Just another daydream, calendar sadness. Lucid, inducing swarm becoming closer but getting colder. The caustic grip insane. Lucid induced Pre-shaping destiny - hiding inside of me. Primate illusions of how all this should be. Next of kin to chaos.
|
|
|
AFFECTE PAR LE MANQUE DE PREOCCUPATION Paroles : Mitch Harris Assume le fait de jouer un rôle commun pour poursuivre un but commun. Affecté par le manque de préoccupation. Offre nous une explication ou donne nous une certaine forme de confirmation. Affecté par le manque de préoccupation. Divulgue le droit de partager la réalité. Renié, le droit d'entendre la vérité. Affecté par le manque de préoccupation. Une nation sous dieu ; vois à travers la charade. Une fraude délibérée ; actuellement, cela ne mène à rien. Des cris préfabriqués poussés aux extrêmes pour limiter nos rêves ; actuellement ne mènent à rien. De plus en plus pessimiste. La conscience - tu ne peux y résister. Une pensée pour faire coïncider un projet de longévité... Stimule tes curiosités, expose toi à la générosité. Le contrôle de la pensée dans quelle mesure ? Un événement astronomique pour séparer au-delà de ce qui est dans le vent. Manque d'assurance pour prendre des décisions. Des prémonitions concédées. Coupables nous faisons coïncider un projet de longévité...
|
AFFIXED BY DISCONCERN Musique : Mitch Harris Assume to play a common role to pursue a common goal. Affixed by disconcern. Offer us an explanation or give some form of confirmation. Affixed by disconcern. Disclose the right to share the truth. Denied the right to hear the truth. Affixed by disconcern. One nation under god ; see through the charade. Deliberated fraud ; now it serves no purpose. Prefabricated screams taken to extremes to limit our dreams ; now they serve no purpose. Increasingly pessimistic, Conscience - you can't resist it. A thought to coincide a lifetime supply... Stimulate your curiosities, expose yourself to generosity. Mind control to what extend ? An astronomical event to seperate beyond the hip. Fail safe to make decisions. Conceded premonitions. Guilty we coincide a lifetime supply...
|
|
|
LAVE L'IMPUR Paroles : Barney Greenway Un super pouvoir - de la soupe venant des bûchers boursouflés. Ultra-neuf - romps une nation, mords. Convoite moi tendrement, tringle moi complètement, lave l'impur jusqu'à ce que la doctrine colle. Super focalisé - des champs de rouge à draguer. Ultra-conscient - catalogué " diable " dans ton sillage. Convoite moi tendrement, tringle moi complètement, lave l'impur jusqu'à ce que la doctrine colle. Force passe droit pour flétrir dans la juste conception des choses.. Des bombes pour de la boue, pour du sang, , (des générations) éteintes sur un caprice. L'enveloppe d'un patriote. Les vapeurs d'une âme explosée. L'enveloppe d'un patriote.
|
CLEANSE IMPURE Musique : Jesse Pintado Super-power - soup from bloated pyres. Ultra-pristine - break off a nation, take a bite. Covet me dearly, shaft me completely, cleanse me impure 'til the doctrine sticks. Super-focused - fields of red to dredge. Ultra-conscious - earmarked " devil " in your wake. Covet me dearly, shaft me completely, cleanse me impure 'til the doctrine sticks. Might is right to blight in the just scheme of things. Bombs for sludge for blood, (generations) snuffed out on a whim. Husk of a patriot. Vapours of a soul blown off. Husk of a patriot.
|
|
|
DEPRAVE DEVORANT Paroles : Shane Embury Tombe dans le rang - une race à sacrifier Des hausses rouge sang - sélectionne et télévise. Tombe dans le rang - une race à sacrifier. Des hausses rouge sang - éloigne, désensibilise. Epuiser mon manque de perception, nourrir la force du remords, accepter ces agressions mutantes pour voir la vérité une fois de plus. Personne n'écoute. Pousser les connexions à l'échec, défigurer la solidité de nos valeurs. Pas de loyauté ici pour le tordu. Pas de sauveur pour le pervers. Cette trahison éternelle. Vas jusque là juste pour rebrousser chemin, pour échapper aux rats - la démence à l'appétit potentiel insatiable. Diriger une réaction dans les fractions. Des jugements collectifs inaptes ; l'addiction pour ça, la solution : dépravé dévorant, supprime toi.
|
DEVOURING DEPRAVED Musique : Shane Embury Fall in line - a race to sacrifice Blood red highs - select and televise Fall in line - a race to sacrifice Blood red highs - detract desensitize Draining my lack of perception, feeding the strength of remorse, accepting these mute aggressions for seeing the truth once more. No one is listening. Pushing connection to failure, defacing our strength of worth. No loyalty here for the twisted. No saviour for the perverse. This season treason. Come so far just to go back, to escape the rats - the potential craving lunacy. Conducting reaction in fractions. Judgements collective inapt ; addiction for this, the solution : devouring depraved take the axe.
|
|
|
L'EXTERIEUR ULTERIEUR Paroles : Barney Greenway " Meurtriers ! " - entonnez le cri. Penchez vous plus bas que toi. Faites sortir de force la vermine militante, la revanche ne souillera pas (vos) robes virginales. L'extérieur ultérieur s'oppose à ton état, c'est inférieur. L'extérieur ultérieur - une mentalité de la justice de loin. . Riposte, un prêté pour un rendu. Vos fidèles prenant des scalps sont les hommes de miséricorde martelant ce qui revient de droit à votre mât. L'extérieur ultérieur - des bras se tendent avec ton nom dessus. L'extérieur ultérieur - se disputant des affirmations de loin. Des articulations blanches étouffent ton simple toucher humain. Les enfants de la révolution ne sont que des larves d'aliénés destinées... ...à être écrasées !
|
ULTERIOR EXTERIOR Musique : Shane Embury " Murderers ! " stoop up the cry. Stoop much lower than thou. Flush out militant vermin, revenge won't stain (your) virginal gowns. Ulterior exterior bucks your state, it's inferior. Ulterior exterior - justice-minded from afar. Counteract, tit-for-tat. Your loyals taking scalps are the mercy men hammering entitlements to your mast. Ulterior exterior arms appeal with your name on. Ulterior exterior - dictum-vying from afar. White knuckles quash your simple human touch. Revolution's children are but a madmen's larvae ...to be squashed !
|
|
|
PERSONNE N'EN SAIT PLUS LONG ? Paroles : Barney Greenway Je suis résistant, cette soumission avilit une démarche mentale. C'est insensible, " sois juste digestible et ravale cette rage ". Pas d'ignares ou de souffrants pour l'art. De grandes fenêtres barbouillées, ainsi joue un rôle ! Depuis quand avons nous abandonné la perception alors que les années passaient comme un éclair ? Les énigmes sans personnage freineront-elles le glissement qui empire ? Pas de panique pour une robe destinée à faire impression, tu ne lasseras pas d'immenses places pour te défendre. Pas de panique pour une robe destinée à faire impression, tu ne lasseras pas d'immenses places pour te défendre. Si la maturité efface l'ardoise insouciante, maintiens moi infantile. Une chute humaine absolue vers la zone de confort. Une terre lisse actuellement à monter. Dorénavant croyable - légitime. Un modèle de transparence - gèle mes ouvertures. Depuis quand avons nous abandonné la perception alors que les années passaient comme un éclair ? Les énigmes sans personnage freineront-elles le glissement qui empire ? Se causant du tort sur l'ascension de ma boîte. Le cancer n'est pas en train de manger - il a obstrué d'autres trous. Le temps est une ascension traînant tes chaînes, une procession à sens unique. Collés à la balustrade, décidés pour des filles à baiser. Faire un pas de côté est exclu. Saute sans impulsion, pas dans un vide dénué mais vers des endroits douloureux.
|
NONE THE WISER ? Musique : J. Pintado, S. Embury, M. Harris I'm impervious, this subservience demeans a mental gait. It' insensible, " just be digestible and tether down that rage ". No ignoramus (or) sufferer for art. big windows smudged so play a part ! Since when did we discard perception as the years went flashing by ? Will characterless enigmas brake the degenerative slide? Not in deep for a dress to impress, won't go tired on vast space to defend. Not in deep for a dress to impress, won't go tired on vast space to defend. If maturity wipes the slate carefree, keep me infantile. Major humane drop to the comfort zone. Smooth earth now to ride. Hereafter believable - legitimate. A model of transparency - freeze up my gaps. Since when did we discard perception as the years went flashing by ? Will characterless enigmas brake the degenerative slide? Self-harming on the climb to my box. The cancer's not eating - others holes it has clogged. Time is a climb dragging your chains, One-way parade. Glued to the rail, fixed on a tail. Side-step barred. Jump with no push, not to devoid void but aching places.
|
|
|
S'AGGRIPER A DES CROCHETS Paroles : Barney Greenway Attiré dans un guet-apens par la main qui dirige. Escalade les plus hauts sommets de l'intimité. Averti, désarmé, une seule bouffée intoxicante et tu es pris au piège. La dose jusqu'au délire, mets toi en travers des milieux de la mort pour le bon, détourne tous les combats. Une seule bouffée intoxicante et tu es pris au piège. Moque toi de moi - je me convulsionne. Je m'agrippe à des crochets. La pitié grossière devient la plus profonde, cela magnifie les rebuts. Une emprise que l'on fait respecter - tout juste guérissante. Je m'agrippe à des crochets. Laisse moi pour t'emparer et tripoter puis lèche mes blessures. La lutte passée, je concède la défaite. Change de direction pour les ordures qui ont tiré sur la laisse avec effort. Des mains molles, une chance douce, une seule bouffée intoxicante et je suis pris au piège !
|
CLUTCHING AT BARBS Musique : Shane Embury Waylaid by the hand that leads. Scale the heights of intimacy. Forewarned, unarmed, one intoxicating whiff and you're snared. Dose up to delirium, cross circles of death for the good, deflect (all) contests. One intoxicating whiff and you're snared. Mock me - I'm convulsing. I'm clutching at barbs. Crass pity goes the deepest, it magnifies the dross. A grip enforced - barely healing. I'm clutching at barbs. Leave me to snatch and paw then lick my wounds. Struggle spent, I concede defeat. Swing for scumbags who heaved the leash. Soft hands, sweet chance, one intoxicating whiff and I'm snared !
|
|
|
REVENU INCENDIAIRE Paroles : Barney Greenway Rejetés avec mépris, mes propres motifs. Puis-je évacuer ces prémisses ? Epongés, Scellés, mes murs. Jure au nom de Dieu puis baise le vice. Les endurcis qui prolongent ma paix - sereinement entachés, tombés en torche dans une mer ardente, souillés au premier degré. La recherche des flammes obscurcit les membranes. Et les crimes perdus infligés à vif et brutaux, des yeux protégés avec un regard fixe et irrité qui dérange. Revenu incendiaire Repérer des pensées comme la charogne, ne pas pouvoir mettre le doigt dessus. L'amour non fraternel endurcit d'une façon pire que ceux inconnus. Des tessons de malveillance coupent les lignes de visée. Et les crimes perdus infligés à vif et brutaux, des yeux protégés avec un regard fixe et irrité qui dérange. Revenu incendiaire
|
INCENDIARY
INCOMING Musique : Mitch Harris Spurned my own motives. Can I vacate these premises ? Siphoned off, Sealed my walls. Strike a light then screw the vice. Callouses that keep my peace - blemished blissfully, torched off in a fiery sea, defiled first degree. Searching flames darkens embrace. And lost crimes laid raw and bare, guarded eyes with intruded glare. Incendiary incoming Picking out thoughts like carrion, cannot put the finger on. Un-brotherly love sears worse than those unknown. Shards of spite cut lines of sight. And lost crimes laid raw and bare, guarded eyes with intruded glare. Incendiary incoming
|
|
|
AVOIR JETE UNE CORDE A TERRE Paroles : Barney Greenway Quelqu'un veut ma mort à partir du cou et d'au dessus. Une corde tissée par ces mains, la boite de mes labeurs. Contraint - abasourdi par le coup de poing d'un niais. Tituber - croire que ceux-ci sont les dus. Noir comme poix - le renvoi à une enfance châtiée. Pas de quartier - étouffé sous une cagoule. Etre donné en exemple étanchera mon flux déviant. Avoir tenu un levier que je ne peux que tirer. Besoin d'un trauma pour réduire au silence ma langue déliée. Les bigots veulent ma tête sur un plateau pour sonder. Fouiller - exposer le noyau délicat à pleine vue. Condamner - programmer des étiquettes pour convenir. Me disséquer et me recomposer étanchera mon flux déviant. Avoir tenu un levier que je ne peux que tirer. Besoin d'un trauma pour réduire au silence ma langue déliée. Le constricteur de groupe. Etrangler un lien. Fait appel à l'élimination pour réduire au silence nos langues déliées.
|
THROWN
DOWN A ROPE Musique : Mitch Harris Someone wants me dead from the neck and upwards. Rope weaved by these hands, box of my toils. Coerced - dazed by a suckerpunch. Reeling - believing that these are the dues. Pitch back - throwback to a chastised youth. No quarter - stifled under a stich-up hood. To be made an example will stauch my deviant flow. Held a lever that only I can pull. Need a trauma to silence my loose tongue. Bigots want my head on a plate to sound-out. Probing - exposing delicate core to full view. Damning - programming etiquette to suit. To dissect and reset will staunch my deviant flow. Held a lever that only I can pull. Need a trauma to silence my loose tongue. Group constrictor. Throttling a bond. Call a cull to silence our loose tongues.
|
|
|
SCEPTIQUE EN
PERSPECTIVE Paroles : Shane Embury C'est un chemin droit et étroit ou est-ce le destin qui nous prend la main ? Joue le jeu, prie l'homme qui truque le projet du maître ; prends le bon avec le moins bon. La perte de qui perdons-nous ? Quoi d'autre pourrions-nous réfuter ? Qui façonne l'abus ? Tu prostitue l'intégrité et vole aveuglément l'identité. Désintéresse t'en et regarde le mourir ; la mode parle, la connerie se déploie. Mords ta langue et pousse un soupir ; prends la chute ou prends l'ascension. Rationnalisée et nouvellement améliorée, une nation tristement hors du ton. Est-ce simplement démodé - la création avec une passion ? Juste une observation d'une génération de machines. Fais de la réclame pour ça. La même vieille chanson. Est-ce que le message est perdu dans ceci - qui n'est pas politique ? Il y a une rime à cette raison : ils sont seuls et semblables. Prends les curs qu'ils ont brisé et l'argent qu'ils ont étouffé ; tu es laissé sans réponse quant à ce risque-tout de l'industrie. Juste une observation d'une génération de machines. Fais de la réclame pour ça. La même vieille chanson.
|
SCEPTIC
IN PERSPECTIVE Musique : Shane Embury It's a straight and narrow path or is it fate which takes our hand ? Play the game, praise the man that fakes the masterplan ; take the rough with the smooth. Whose loss do we loose ? What else could we disprove ? Who shapes the abuse ? You prostitute integrity and blindly steal identity. Buy it out and watch it die ; fashion talks, the bullshit flies. Bite your tongue and breath a sight ; take the fall or take the climb. Streamlined and new improved, a nation sadly out of tune. Is it just old-fashioned - creation with a passion ? Just an observation of a machine generation. Push this. The same old song. Is the message lost in this - that's not politics ? There's a rhyme to this reason : they're one and the same. Take the heart they've broke and the money they've choke ; you're left with no answer to this industry chancer. Just an observation of a machine generation. Push this. The same old song.
|